viernes, 19 de noviembre de 2010

"La voluntad de los dioses (Coen)"

Después de la sobrevalorada Sin lugar para los débiles (2007), y la densísima Quémese después de leerse (2008), este año los hermanitos Coen nos invitar a este concierto de desgracias titulado Un hombre serio, y protagonizado por Michael Stuhlbarg en el papel del profesor de física Larry Gopnik. Los 105 minutos que dura el metraje comienzan con la frase “Recibe con humildad todo lo que te suceda”, pero después de ver la película completa uno logra comprender la ironía encubierta en este enunciado inicial.
Es el año 1967, Larry vive en los suburbios del oeste norteamericano (igual que los hermanos Coen, que se criaron en Minnesota), trabaja como profesor en una tranquila universidad, está casado, tiene dos hijos y es judío. Un día el mundo se le viene encima: su mujer le pide el divorcio porque quiere casarse con su (insoportable) vecino Sy Ableman, su hijo es un pésimo estudiante al que sólo le interesa fumar marihuana y que la antena de el televisor funcione, su hija es terriblemente superficial, sólo le interesa lavarse su cabello y operarse la nariz, su hermano duerme en el sofá y es acusado de sodomía, su ascenso en la universidad está en peligro, el dinero no le alcanza para nada, las visitas a los rabinos no resuelven su vida, y para colmo de males es probable que esté enfermo. En resumen una patética vida. Los directores la han descrito con las siguientes palabras: “No es una película de argumento, sino la de un hombre al que le van pasando cosas malas”, de eso no cabe dudas. La pregunta que surge, entonces, es si hacía falta hacer pasar a Larry por tantas vicisitudes para no concluir en ningún lado. La cinta esta repleta de situaciones absurdas (aunque los diálogos de Larry con sus hijos son maravillosas escenas de verdadero humor negro), con un ritmo bastante lento, acompañadas sin embargo por una excelente banda sonora y un estupendo trabajo de edición. Lamentablemente el problema reside en el relato, que de por si no es ningún relato, es sólo una sucesión de hechos desafortunados. Que al pobre Larry le sale y le saldrá todo mal, ya lo anticipamos desde un comienzo, ocurre que la puesta en escena subraya esa idea, y los hechos resultan terriblemente arbitrarios, como si los hermanos Coen tuvieran el poder de Dios (si es que Dios lo tiene) y decidan colocar a una persona en un lugar determinado y hacer que todo lo malo le ocurra. Con el correr de los minutos descubrimos el método utilizado para representar las desgracias, ejemplo: Larry va en su auto por la carretera, en montaje paralelo vemos a Sy Ableman en su auto manejando en una calle distinta. Desde que empieza esta escena sabemos que algo malo va a pasar, y obviamente pasa (vaya sorpresa). El protagonista parece que está a punto de explotar constantemente, pero siempre hay algo o alguien que se lo impide, en los únicos momentos donde parece avanzar la acción es en los sueños de Larry.
Para un público goy (que no pertenece a la comunidad judía) el film se torna inentendible y tedioso, sobretodo porque las palabras en hebreo no son subtituladas y porque en definitiva lo que se intenta hacer es cuestionar las creencias de una etnia y una sociedad que nos resultan completamente ajenas. Sin embargo, la edición en DVD incluye como bonus un diccionario hebreo-americano-goy excelentemente editado al igual que el tráiler (no confundamos edición con dirección, porque allí las cosas distan de ser excelentes).
En resumen, un chiste sobre la vida “seria” de todas las personas, un drama cargado de humor negro donde los directores se burlan literalmente del personaje que crearon. Una crítica a la religión, a la sociedad y al sentido de la vida con un final confuso. Concretamente nos quedamos con la ironía de El Gran Lebowsky (1998) y descubrimos que jugar a ser Dios no nos conduce a un final feliz.

Che, pero que mala estoy..... debería cerrar el 2010 con alguna crítica positiva.... espero encontrar a la afortunada!

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Estimada María Sol:

Ante todo debo pedir muchas disculpas, el tema es que han acontecido un montón de hechos, entre ellos un viaje al norte de Latinoamérica, unas vacaciones llenas de gente, dibujos, experiencias, barba mucha barba, pelos larghos, una isla desierta, y luego la vuelta y volver a viajar y volver a viajar hasta que no me ha quedado otra que instalarme y arrancar con la actividad laboral.....
Este mensaje que ahora transcribiré lo tengo traducido desde principios dediciembre, pero lo que ha ocurrido es que no he encontrado el momento justo para transcribirlo.......Así que María aquí va, a ver si podemos retomar el feedback:

Dear Mery Sun: Hemos leído muy atentamente tus palabras, nos las ha mandado traducidas el traductor de tu espacio, hemos quedado muy sorprendidos por el talante de tus palabras, la verdad que nos ponen muy contentos las críticas y la tuya no genera lo contrario....
Creemos que es acertada y habla un poco de la diversidad que tiene nuestra filmografía, a nosotros nos gusta sobre todo divertinos en este acto que nos apasiona que es filmar y eso tratamos de hacer de no repetir fórmulas que sabemos que funcionan, sino tratar de sernos sinceros y de buscar que es lo que queremso para cada film, hemos tenido films con los que hemos estado más conformes y hemos tenido cintas que deberían haberse quemado luego de haberse finalizado, pero de eso se trata de poder sacar a la industris una película como Fargo o Sin lugar para los débiles con las que hemos sido premiados por la Academia, y luego films más peequeños como El hombre que nunca estuvo, o el mismo film al que tu haces referencia.....
Somos partidiarios de la diversidad dentro de nuestros films, aunque algunos tips se repiten en la mayoría de las cintas, esos son temas como el dinero (el cual está presente en la mayoría de nuestras tramas), la violencia es un tópico que también está muy representado a lo largo de nuestra historia, en muchos casos lo llevamos hasta un extremo en el que se termina transformando en humor negro.....Y por último, muchos críticos hablaron de "personajes imparables" es decir "malvados imparables" tales son los casos de el Sheriff Cooley en ¿Donde estás hermano? Eddie Dane, el asesino a sueldo en Muerte entre las flores, Leonard Smalls en Educando a Arizona y Charlie Meadows en Barton Fink......Como habrás notado María nuestras películas tienen una gran influencia del cine negro norteamericano y muchas citas a diferentes films de los que somos fanáticos y sí, un poco somos esos típicos cinéfilos adictos y fanáticos que por momentos nos ponemos un poco nerds tirando citas y guiños para que los capten algunos espectadores, entre los que seguramente estás tú......

Bueno María Sol,
esperamos que este mensaje
haya sido enviado a tiempo

Te dejamos una pequeña trivia para que te diviertas:

Había "un hombre serio" con "temple de acero" llamado "Fargo", pero lo apodaban "El gran Lebowski".
Él formaba parte de un grupo llamado "El Quinteto de la muerte" o "Muerte en las flores", lo único que buscaba era "simplemente sangre" por que "el amor cuesta caro" se decía. Pero como en este mundo "no hay lugar para los débiles" el se terminó transformando en "el hombre que nunca estuvo", murió preguntando "¿Donde estás hermano?, ¿donde estás?.....

Quemese despues de leer..............

Sol dijo...

Queridos hermanitos Coen:

La verdad me han sorprendido sobremanera con su comentario, pense que se iban a enojar un poco, de hecho yo estaba un poco enojada cuando ví su última cinta, y luego transcribi esta reseña.

Agradezco lo que dicen del "talento de mis palabras", pero creo no ser merecedora de dicho halago.

Es cierto que su filmografía es MUY diversa, y toca temas de lo más variados, desde lo más simple y cotidiano, hasta lo más cruel y sangriento. Debo confesar que no he visto demasiados de sus cintas, y por cierto, algunas no las he visto completas, pero se que es una deuda pendiente ver "Fargo", es más no haberla visto descalifica un poco todas mis opiniones.

Les comento además que he conocido gente, no goi, a quienes les preste la copia de "Un hombre serio" (pirateada, perdón...), y me han dicho que la han disfrutado mucho, igual tomemos con pinzas lo que dice, porque el susodicho es un verdadero "freak", el traductor sabrá de quien hablo.

Muchas gracias por tomarse el tiempo para dejar su huella en este espacio.

Y muchas gracias al traductor por tomarse un tiempillo en su atareada vida y volver al feedback.

Thank you!!!

Inteligentísima la trivia! Me encantó!! Vamos por más y nuevas trivias!!!

Yo, Sol, quien escribe en "La Linterna Mágica"

Pd: Cuando vuelve el feedback a su espacio traductor? Acaso le da mucha "paja" responder 18 comentarios...?